ENGLISH

FRANÇAIS
Çeviride Yönünüzü Kaliteye Çevirin ...2000 yılından beri hizmetinizdeyiz ...  
YAZILI TERCÜME

Trio Tercüme 'ye ulaştıracağınız her evrak ve dosya ayrı bir proje olup, büyük bir dikkat ve özenle değerlendirilmektedir. Bu nedenle çevirilerin sağlıklı bir şekilde tamamlanması için belirli bir süreç gerekmektedir.

Deneyimli Trio Tercümanları uzmanlık alanlarına göre gruplandırılmıştır. Tümü dakiklik, gizlilik ve iş kalitesi prensiplerine bağlıdır.

Yazılı çeviri süreci 3 aşamada tamamlanmaktadır:

1. Sizlere Süre ve Fiyat Teklifi sunabilmemiz için öncelikle belgelerinizin e-posta, faks veya basılı olarak tarafımıza ulaştırılması gerekmektedir.

2. Belgeniz özel istekleriniz dikkate alınarak, içeriği doğrultusunda konusunda uzman çevirmene iletilir. Böylece tercümenin teslim süresi ve bedeli belirlenir. Onayınız alındıktan sonra çeviriye bağlanır.

3. Tercümandan gelen çeviri editör tarafından tekrar okunur, istenilen terminolojiye sadık kalınıp kalınmadığı ve sayfa düzeni kontrol edilir. Tercümeniz arzu ettiğiniz şekilde size teslim edilir. Gerektiğinde bedeli müşteriye ait olmak kaydıyla noter işlemleri de yaptırılır.

Tercüme alanlarımız:
• Hukuki - Mali - Ticari
• Basın-Yayın
• Kozmetik
• Otomotiv
• Reklam
• Teknik
• Ekonomi
• Medikal

KONSEKÜTİF (ARDIL) TERCÜME HİZMETLERİ

Tercüman her hangi bir teknik sistemle donatılmadan konuşmacının yanında durmakta, elindeki notların da yardımıyla tercümeyi yapmak için kısa aralıklarla söz almaktadır. Bu tür tercüme özellikle kısa süreli, teknik veya resmi toplantılarda tercih edilmektedir. Gerektiğinde yeminli tercümanlarımız İngilizce ve Fransızca olarak noter, mahkeme önünde sözlü çeviri hizmeti de vermektedir.

SİMÜLTANE TERCÜME HİZMETLERİ

Bir dinleyici kitlesinin katıldığı toplantı, sunum, vs gibi birden fazla dil kullanılan organizasyonlarda tercih edilen tekniktir.

Kulaklığı sayesinde sunucunun konuşmasını dinleyen tercüman söylenenleri istenilen dile anında tercüme etmektedir. Tercüme, bir ses sistemin yardımıyla dinleyicilere aktarılmaktadır.